TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:15

Konteks

1:15 Then I looked, 1  and I saw one wheel 2  on the ground 3  beside each of the four beings.

Yehezkiel 7:22

Konteks
7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. 4  Vandals will enter it and desecrate it. 5 

Yehezkiel 10:15

Konteks

10:15 The cherubim rose up; these were the living beings 6  I saw at the Kebar River.

Yehezkiel 13:12

Konteks
13:12 When the wall has collapsed, people will ask you, “Where is the whitewash you coated it with?”

Yehezkiel 18:10

Konteks

18:10 “Suppose such a man has 7  a violent son who sheds blood and does any of these things 8  mentioned previously

Yehezkiel 18:32

Konteks
18:32 For I take no delight in the death of anyone, 9  declares the sovereign Lord. Repent and live!

Yehezkiel 19:7

Konteks

19:7 He broke down 10  their strongholds 11  and devastated their cities.

The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.

Yehezkiel 29:7

Konteks

29:7 when they grasped you with their hand, 12  you broke and tore 13  their shoulders,

and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 14 

Yehezkiel 33:19

Konteks
33:19 When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.

Yehezkiel 33:33

Konteks
33:33 When all this comes true – and it certainly will 15  – then they will know that a prophet was among them.”

Yehezkiel 37:18

Konteks
37:18 When your people 16  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tc The MT adds “at the living beings” which is absent from the LXX.

[1:15]  2 sn Another vision which includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezek 10 contains a vision similar to this one.

[1:15]  3 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.

[7:22]  4 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

[7:22]  5 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.

[10:15]  6 tn Heb “it was the living creature.”

[18:10]  7 tn Heb “begets.”

[18:10]  8 tn Heb “and he does, a brother, from one of these.” If “brother” is retained, it may be an adverbial accusative, “against a brother” (i.e., fellow Israelite). But the form is likely dittographic (note the אח [aleph-heth] combination in the following form).

[18:32]  9 tn Heb “the death of the one dying.”

[19:7]  10 tc The Hebrew text reads “knew,” but is apparently the result of a ר-ד (dalet-resh) confusion. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:284. However, Allen retains the reading “widows” as the object of the verb, which he understands in the sense of “do harm to,” and translates the line: “He did harm to women by making them widows” (p. 282). The line also appears to be lacking a beat for the meter of the poem.

[19:7]  11 tc The Hebrew text reads “widows” instead of “strongholds,” apparently due to a confusion of ר (resh) and ל (lamed). L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:284) favors the traditional text, understanding “widows” in the sense of “women made widows.” D. I. Block, (Ezekiel [NICOT], 1:602) also defends the Hebrew text, arguing that the image is that of a dominant male lion who takes over the pride and by copulating with the females lays claim to his predecessor’s “widows.”

[29:7]  12 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”

[29:7]  13 tn Or perhaps “dislocated.”

[29:7]  14 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).

[33:33]  15 tn Heb “behold it is coming.”

[37:18]  16 tn Heb “the sons of your people.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA